Traduction de Daniels' Running Formula

Aller tout en bas au dernier message - Répondre au message - Retour au forum sur la course à pied

Traduction de Daniels' Running Formula par Oliv06 (invité) (88.183.91.xxx) le 09/11/13 à 18:34:35

Bonjour ,
j'ai lu sur ce forum qu'une version traduite en français sortira début 2014 .
Info ou intox ?

Traduction de Daniels' Running Formula par jp75018 (membre) (82.224.218.xxx) le 09/11/13 à 18:45:48

Salut,

Début 2014 ça m'étonnerait, vu que ça sera la version française de la nouvelle version en Anglais, elle même pas encore sortie...

JP

Traduction de Daniels' Running Formula par Rodney (invité) (93.0.154.xxx) le 09/11/13 à 18:47:50

Aller je me ressers un petit Jack Daniels qui n'en veut ?

Traduction de Daniels' Running Formula par Oliv06 (invité) (88.183.91.xxx) le 09/11/13 à 19:33:07

Merci ,
j'ai du confondre avec la deuxième version alors . Il n'y a plus qu'à ouvrir le Harrap's ...

Traduction de Daniels' Running Formula par VzMax (invité) (89.170.111.xxx) le 09/11/13 à 23:01:17

C'est la 3 ème version qui va sortir vers la fin de l'année...

Traduction de Daniels' Running Formula par (invité) (186.65.158.xxx) le 10/11/13 à 04:47:28

Lagavulin déchirre sa race et il n'y a pas à se faire chier à traduire.

Traduction de Daniels' Running Formula par (invité) (82.247.254.xxx) le 10/11/13 à 10:05:24

JE CONFIRME QUE LE LAGAVULIN EST EXCELLENT AVEC SON GOUT DE FUT DE CHENE ;A CONSOMMER AVEC MODERATION

Traduction de Daniels' Running Formula par (invité) (86.208.2.xxx) le 10/11/13 à 10:22:02

Kisé qui boit du Lagavulin chez les rosbifs? personne, ce sont les français qui croient ça, ils tournent tous au JB.

Traduction de Daniels' Running Formula par Rodney (invité) (93.0.154.xxx) le 10/11/13 à 11:51:35

Tu as vu le prix du Lagavulin ?

Et puis c'est plus un gout de tourbe que de chêne.

Traduction de Daniels' Running Formula par SuperD (membre) (82.232.241.xxx) le 10/11/13 à 13:36:46

Euh... vous avez essayé le cognac? franchement y a pas photo! je vous engage a remplacer votre bourbon ou votre scotch pat un Hine XO lors de votre prochain apéro, vous ne comprendrez plus pourquoi on a abandonné cette douce tradition... consommez Français merde!!!

Traduction de Daniels' Running Formula par (invité) (82.247.254.xxx) le 10/11/13 à 15:07:40

la seule fois que j ai bu du cognac c était avec du schepps tonic et une rondelle de citron en apéro c est pas mal

Traduction de Daniels' Running Formula par Pierre (invité) (90.2.241.xxx) le 10/11/13 à 15:23:37

Pour revenir au livre, il est très abordable en anglais, on peut s'en sortir aisément en ayant un niveau moyen.

Traduction de Daniels' Running Formula par rollingpod (membre) (92.150.58.xxx) le 10/11/13 à 17:53:43

Exact Rodney tourbe...et pas chêne et imbuvable pour moi.
Je préfère Oban ça s'est bien ! plus doux, enfin rien à voir avec la cap... mais c'est mieux que Isostar

Traduction de Daniels' Running Formula par Oliv06 (invité) (88.183.91.xxx) le 10/11/13 à 19:14:47

Oui Pierre , je m'en suis rendu compte en le feuilletant sur Amazon , je l'ai commandé ce matin et je ne pense pas à part pour quelques mots que j'aurais besoin du Harrap's .Il y a un jargon qui revient souvent dans le livre .

Traduction de Daniels' Running Formula par rodio (invité) (82.120.11.xxx) le 11/11/13 à 04:44:34

Jack Daniels, en vlà un gros malin qui fait de la distillerie usinagazière autour d'un principe simple: le rapport à l'élite.

Faites vous un rapport au record du monde de chaque spécialité et vous aurez un tableau Jack Daniels du même tonneau.

Et buvez de l'eau, c'est ce qui nique le moins le foie.

Répondre au message - Retour au forum sur la course à pied

Forum sur la course à pied géré par Serge